Перевод и переводоведение (специалист) (специализация: "Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений")
Получить консультацию.
Набор обязательных экзаменов:
Набор экзаменов на выбор абитуриента *:
Количество мест
Срок обучения
Стоимость обучения в 2020 году(за 1 год) для граждан РФ и стран СНГ
Стоимость обучения в 2020 году(за 1 год) для иностранных граждан
Описание:
Направление подготовки «Перевод и переводоведение»
Специальность: «Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений»
Выпускники, освоившие программу специалитета могут осуществлять профессиональную деятельность в образовании и науке, в сфере межъязыковой и межкультурной коммуникации.
Что будет знать выпускник:
Первый иностранный язык (английский), Второй иностранный язык (испанский,китайский, корейский, немецкий или французский), Деловой иностранный язык, Синхронный перевод, Научно-исследовательская деятельность и профессиональная коммуникация, Широкий спектр профессиональных дисциплин, Теория межкультурной коммуникации, Профессиональная переводческая практика.
Что будет написано в дипломе:
Диплом специалиста
Настоящий диплом свидетельствует о том, что
Иванов Иван Иванович
освоил(а) программу специалитета по специальности
Перевод и переводоведение
Где сможет работать:
Выпускники могут работать устными и письменными переводчиками в сферах межъязыковой и межкультурной коммуникации, государственных отношений, заниматься научной и организационно-управленческой деятельностью.
Где будет учиться:
Лингвистический факультетАдрес: г. Москва, ул. Вильгельма Пика, д. 4, стр. 2
Телефон: +7 (495) 255-67-67
Декан факультета: Никипорец-Такигава Галина Юрьевна
Наши преимущества:
Диплом государственного образца | |
Отсрочка от армии | |
4 общежития | |
Гарантированное трудоустройство |