Лингвистика (магистр) (направленность: «Теория перевода и межкультурная коммуникация (Перевод в сфере бизнеса, политики и социальной работы)")


Получить консультацию






Перечень вступительных испытаний:

Теория и практика перевода
устно

Количество мест

Бюджет
20 мест
Контракт
10 мест

Срок обучения

2 года

Стоимость обучения в 2020 году(за 1 год) для граждан РФ и стран СНГ

226 000 руб.

Стоимость обучения в 2020 году(за 1 год) для иностранных граждан

314 000 руб.

Количество мест

Контракт
30 мест

Срок обучения

2 года 6 месяцев

Количество мест

Контракт
30 мест

Срок обучения

2 года 6 месяцев

Стоимость обучения в 2020 году(за 1 год) для граждан РФ и стран СНГ

56 000 руб.

Стоимость обучения в 2020 году(за 1 год) для иностранных граждан

78 000 руб.

Описание:

Направление подготовки «Лингвистика»

Направленность: «Теория перевода и межкультурная коммуникация (Перевод в сфере бизнеса, политики и социальной работы)»

Магистерская программа подготовки включает в себя профессиональные и общенаучные дисциплины, посредством которых у магистров нарабатываются навыки научно-исследовательской и практической работы, консультативной и аналитической деятельности. К профессиональным дисциплинам относятся история лингвистических учений, общее языкознание, перевод, межкультурная коммуникация, предпереводческий анализ текста и т.д. К общенаучным дисциплинам: педагогика высшей школы, психология высшей школы, методология науки, история науки, теория перевода и др. Обучающиеся по магистерской программе принимают активное участие в научно-практических конференциях, семинарах, мастер-классах, круглых столах. Магистров готовят к профессиональной переводческой деятельности в сфере общественных связей, лингвистического образования и в сфере межкультурной коммуникации. Благодаря целенаправленной и фундаментальной подготовке, магистр может заниматься научно-исследовательской и научно-методической работой, производственно-практической и организационно-управленческой деятельностью.

 Что будет знать выпускник:

Анализировать и применять на практике действующие образовательные стандарты и программы;
Применять современные приемы, организационные формы и технологии воспитания, обучения и оценки качества результатов обучения;
Обеспечивать межкультурное общение в различных профессиональных сферах;
Выполнять функции посредника в сфере межкультурной коммуникации;
Использовать виды, приемы и технологии перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта;
Обрабатывать русскоязычные и иноязычные тексты в производственно-практических целях;
Проектировать цели воспитания и обучения, конкретизировать педагогические задачи для различных групп обучающихся;
Разрабатывать учебники, учебно-методические пособия, учебно-методические комплексы с использованием современных информационных ресурсов и технологий;
Составлять базы данных, словари и методические рекомендации в профессионально ориентированных областях перевода;
Изучение проблем межкультурной коммуникации, влияющих на эффективность межкультурных и межъязыковых контактов;
Организовывать деловые переговоры, конференции, симпозиумы, семинары с использованием нескольких рабочих языков.

Что будет написано в дипломе:

Диплом магистра

Настоящий диплом свидетельствует о том, что
Иванов Иван Иванович
освоил(а) программу магистратуры по направлению подготовки

Лингвистика

Где сможет работать:

Международных отделах;
Отделах по связям с общественностью;
Отделах обработки информации и документации;
Переводчиками в юридических отделах зарубежных и международных компаниях;
В переводческих агентствах


Где будет учиться:

Лингвистический факультет

Адрес: г. Москва, ул. Вильгельма Пика, д. 4, стр. 2
Телефон: +7 (495) 255-67-67

Декан факультета: Никипорец-Такигава Галина Юрьевна

Положение

Наши преимущества:

Диплом государственного образца
Бюджетные места
Отсрочка от армии
4 общежития
Гарантированное трудоустройство

Контакты приемной комиссии:

Email: pk@rgsu.net

Телефон: +7 (495) 255-67-67

Подать документы

Поделись информацией: