Новости


Дед Мороз пришел в гости к иностранным студентам

| 1326

Русский Новый год в РГСУ отметили студенты из Китая, Аргентины и Южной Кореи. 17 декабря на факультете коммуникативного менеджмента иностранцы повстречались с Дедом Морозом, Снегурочкой, подарили им свои песни и танцы, узнали об интересных русских традициях

29 студентов приехали на стажировку в Москву год назад. Это переводчики из Китая, молодые специалисты из Аргентины, юристы и  программисты из Кореи. На организованном факультетом иностранных языков празднике им удалось не только попрактиковаться в разговорном русском, но и отлично провести время в компании наших студентов.

Волонтеры из РГСУ рассказали иностранцам о празднике на трех языках. Когда в зале появились Дед Мороз со Снегурочкой, студенты обрадовались им, как дети: смеялись, хлопали в ладоши. Особенно их удивило, что «Дед с бородой» говорит по-китайски (его роль мастерски исполнил Олег Попов, преподаватель китайского). Гости просили с ним сфотографироваться. Студентка из Китая, своим небольшим ростом напоминавшая ребенка, даже подергала Дедушку Мороза за бороду, желая убедиться, настоящая ли она.

Иностранцев предупредили: по традиции, чтобы получить подарок, нужно обязательно исполнить творческий номер. По этому случаю студент из Аргентины написал поэму на русском. «Ее глаза были зеленее, чем я думал, ее глаза были печальнее, чем я думал, ее волосы темнее, чем я думал», - проникновенно читал он, обращаясь к таинственной «женщине в красном». Студенты из Китая пели песню «Миллион алых роз», рассказывали стихотворения, а  участница из Южной Кореи исполнила российский гимн. Но, пожалуй, самый горячий отклик публики получило выступление пары из Аргентины, которая порадовала собравшихся национальным  зажигательным танцем, подняв на ноги весь зал. Особенно экзотично смотрелись Дед Мороз и Снегурочка, отплясывающие под жаркий мотив далекой страны.

«Сегодня мы хотели показать иностранным студентам традиции русского Нового года, с подарками, Дедом Морозом и Снегурочкой, конкурсами и хороводом, - рассказала Лариса Алешина, доцент кафедры русского языка и литературы, организатор праздника, - «Мероприятие стало традиционным для университета. Оно проводится каждый год, но на этот раз, благодаря помощи наших студенток-переводчиц, праздник стал еще более интересным и красивым».

Текст: Анисия Шарафутдинова, фото: Ольга Кудрявцева