Ученые записки Архив 2013


СОЦИАЛЬНАЯ ПЕДАГОГИКА И ПСИХОЛОГИЯ.

Исследование областей неконгруэнтности языковых сознаний / RESEARCH OF AREAS OF INCONGRUENCE OF LANGUAGE CONSCIOUSNESSES

Автор/Author: А.А. Курченко / A.A. Kurchenko

Аннотация/Annotation:
Скачать/Download | Посмотреть онлайн/View online

Список литературы/References:

1. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология (на материале французского и русского языков). М.: Международ-

ные отношения, 1977. 264 c.

2. Жельвис В.И. К вопросу о характере русских и английских лакун // Национально-культурная специфика

речевого поведения. М.: Наука, 1977. С. 136–146.

3. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1996.

400 c.

4. Курбакова С.Н. Актуальные аспекты исследования речевого воздействия / Ученые записки РГСУ. 2012.

№ 4 (102). C. 10–15.

5. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. 3-е изд. М.: Смысл; СПб.: Лань, 2003. 287 c.

6. Рубинштейн С.Л. Проблемы общей психологии. М.: Педагогика, 1973. 424 c.

7. Тарасов Е.Ф. Язык как средство трансляции культуры. М.: Наука, 2000. 312 c.

8. Уфимцева Н.В. Взаимодействие культур и языков: теория и методология // Встречи этнических культур

в зеркале языка. М.: Наука, 2002. С. 152–170.


9. Ушакова Т.В. Понятие языкового сознания и структура речемыслительной деятельности // Языковое созна-

ние: теоретические и прикладные аспекты: сб. науч. трудов / под ред. Н.В. Уфимцевой. Москва–Барнаул:

Изд-во Алт. ун-та, 2004. С. 6–17.

Spisok literatury

1. Gak V.G. Sopostavitel’naya leksikologiya (na materiale frantsuzskogo i russkogo yazykov). M.: Mezhdunarodnye

otnosheniya, 1977. 264 s.

2. ZHel’vis V.I. K voprosu o kharaktere russkikh i anglijskikh lakun // Natsional’no-kul’turnaya spetsifika rechevogo

povedeniya. M.: Nauka, 1977. S. 136–146.

3. Kubryakova E.S. Kratkij slovar’ kognitivnyj terminov. M.: Filol. f-t MGU im. M. V. Lomonosova, 1996. 400 s.

4. Kurbakova S.N. Аktual’nye aspekty issledovaniya rechevogo vozdejstviya / Uchenye zapiski RGSU. 2012.

№ 4 (102). S. 10–15.

5. Leont’ev А.А. Osnovy psikholingvistiki. 3-e izd. M.: Smysl; SPb.: Lan’, 2003. 287 s.

6. Rubinshtejn L.S. Problemy obshhej psikhologii. M.: Pedagogika, 1973. 424 s.

7. Tarasov E.F. YAzyk kak sredstvo translyatsii kul’tury. M.: Nauka, 2000. 312 s.

8. Ufimtseva N.V. Vzaimodejstvie kul’tur i yazykov: teoriya i metodologiya // Vstrechi ehtnicheskikh kul’tur v

zerkale yazyka. M.: Nauka, 2002. S. 152–170.

9. Ushakova T.V. Ponyatie yazykovogo soznaniya i struktura rechemyslitel’noj deyatel’nosti // YAzykovoe soznanie:

teoreticheskie i prikladnye aspekty: sb. nauchnykh trudov pod red. N.V. Ufimtsevoj. Moskva–Barnaul: Izd-vo Аlt.

un-ta, 2004. S. 6–17.


Ключевые слова/Tags1: лакуна, языковое сознание, языковая неконгруэнтность, психолингвистика / lacuna, language consciousness, language incongruence, psycholinguistics